出自宋代蔡襄《四月池上》:
風(fēng)下平池水暈開,池邊露坐水風(fēng)來(lái)。
草香冉冉生吟席,云影飛飛度酒杯。
荷葉偶成雙翠蓋,荔枝才似小青梅。
人間物靜兩相得,月色蒼涼始肯回。
注釋參考
人間
人間 (rénjiān) 指整個(gè)人類社會(huì);世間 man’s world;the world 要留清白在人間。——明· 于謙《石灰吟》詩(shī) 人間四月芳菲盡?!巍?沈括《夢(mèng)溪筆談》相得
相得 (xiāngdé) 互相投合,相處得很好 get along well;be congenial 與公甚相得?!鳌?崔銑《記王忠肅公翱三事》月色
月色 (yuèsè) 月光 moonlight蒼涼
蒼涼 (cāngliáng) 荒蕪悲涼 desolate;bleak 過(guò)去這一帶滿目蒼涼,現(xiàn)在卻蓋了無(wú)數(shù)的工廠蔡襄名句,四月池上名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考