出自宋朝侯置《鷓鴣天》
夢(mèng)想當(dāng)年姚魏家。尊前重見(jiàn)舊時(shí)花。雙檠分焰交紅影,四座春回粲晚霞。杯瀲滟,帽敧斜。夜深絕艷愈清佳。天明恐逐行云去,更著重重翠幕遮。
注釋參考
夢(mèng)想
夢(mèng)想 (mèngxiǎng) 即做白日夢(mèng)空想;妄想;夢(mèng)中懷想 dream of;daydream 夢(mèng)想生活在更好的社會(huì)里當(dāng)年
當(dāng)年 (dāngnián) 過(guò)去某一時(shí)期 in those days 故先生者,當(dāng)年而霸,楚莊王是也。—— 漢· 韓嬰《韓詩(shī)外傳》 想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎?!巍?辛棄疾《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》 當(dāng)年,這兒還沒(méi)有鐵路 又指某人的事業(yè)、活動(dòng)或生命的那個(gè)全盛時(shí)期 遙想公瑾當(dāng)年, 小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。—— 宋· 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》 他正當(dāng)年,干活不知累 當(dāng)年 (dàngnián) 在事情發(fā)生的同一年 the same year 這個(gè)新建的廠(chǎng)子當(dāng)年就收回了投資魏家
見(jiàn)“ 魏家品 ”。
侯置名句,鷓鴣天名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考