出自宋代陸游《夜吟》:
六十余年妄學(xué)詩(shī),功夫深處獨(dú)心知。
。
夜來(lái)一笑寒燈下,始是金丹換骨時(shí)。
注釋參考
夜來(lái)
夜來(lái) (yèlái) 〈方〉∶昨天 yesterday 夜里 night寒燈
寒夜里的孤燈。多以形容孤寂、凄涼的環(huán)境。 南朝 齊 謝朓 《冬緒羈懷示蕭諮議虞田曹劉江二常侍》詩(shī):“寒燈耿宵夢(mèng),清鏡悲曉髮?!?宋 柳永 《浪淘沙》詞:“夢(mèng)覺(jué)、透窗風(fēng)一綫,寒燈吹息?!?清 昭槤 《嘯亭雜錄·洪文襄款客》:“士人返舍,依然寒燈如豆,破壁頽垣猶如故也?!?/p>
金丹換骨
喻詩(shī)人創(chuàng)作進(jìn)入了造詣極深的頓悟境界。 宋 陸游 《夜吟》詩(shī):“六十餘年妄學(xué)詩(shī),工夫深處獨(dú)心知。夜來(lái)一笑寒燈下,始是金丹換骨時(shí)。” 錢(qián)仲聯(lián) 校注:“金丹換骨云者,蓋以喻學(xué)詩(shī)工夫由漸修而入頓悟之境界?!?/p>
陸游名句,夜吟名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考