若許陪歌席,須容散道場(chǎng)
出自唐代白居易《答皇甫十郎中秋深酒熟見憶》:
煙景冷蒼茫,秋深夜夜霜。
為思池上酌,先覺甕頭香。
未暇傾巾漉,還應(yīng)染指嘗。
醍醐慚氣味,琥珀讓晶光。
若許陪歌席,須容散道場(chǎng)。
月終齋戒畢,猶及菊花黃。
注釋參考
若許
猶許多,或那么多?!斗馍裱萘x》第七九回:“幾多險(xiǎn)處乃須吉,若許能時(shí)總是空?!?李長(zhǎng)路 《讀陳毅同志詩(shī)詞集有感》詩(shī):“刀光劍影著遺篇,卓立軍功若許年。”
道場(chǎng)
道場(chǎng) (dàochǎng) 道士或和尚做法事的場(chǎng)所,也指所做的法事 Taoist or Buddhist rites (performed to save the souls of the dead);place where the Taoist or Buddhist rites are performed白居易名句,答皇甫十郎中秋深酒熟見憶名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考