出自清朝納蘭性德《菩薩蠻》
催花未歇花奴鼓,
酒醒已見殘紅舞。
不忍覆余觴,
臨風(fēng)淚數(shù)行。
粉香看欲別,
空勝當時月。
月也異當時,
凄清照鬢絲。
注釋參考
當時
當時 (dāngshí) 前文提到的或所指的那時 then;at that time;for the moment 當時的形式 指過去發(fā)生某事的時候 now 蓋當時未有雁蕩之名。——宋· 沈括《夢溪筆談》 人民當時給他重大榮譽 當時 (dàngshí) 就在那個時刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當時就簽約雇用你凄清
凄清 (qīqīng) 形容微寒 lonely and sad 凄清的月光 凄涼 desolate and grieved 歌聲凄清鬢絲
亦作“鬂絲”。鬢發(fā)。 唐 李商隱 《贈司勛杜十三員外》詩:“心鐵已從干鏌利,鬢絲休嘆雪霜垂?!?明 李標 《寄懷無塵上人》詩:“蒲柳先衰感鬢絲,孤蹤不定益凄其。” 清 陶窳 《冬草》詩:“世態(tài)看蓬轉(zhuǎn),孤心感髩絲?!?清 徐曼仙 《漫成》詩:“白到鬂絲羞鏡影,紅多血淚浣衣塵?!?戴望舒 《霜花》詩:“我靜觀我鬢絲的零落,于是我迎來你所裝點之秋?!?/p>
納蘭性德名句,菩薩蠻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考