出自唐代皮日休《酒中十詠酒壚》:
紅壚高幾尺,頗稱幽人意。
火作縹醪香,灰為冬醷氣。
有槍盡龍頭,有主皆犢鼻。
倘得作杜根,傭保何足愧。
注釋參考
杜根
東漢 人。 永初 元年官郎中,因反對(duì)外戚專權(quán),太后欲殺之,遇救,逃入 宜城 山中為酒家保,隱居十五年。外戚除,拜侍御史。后常用作典故。 唐 皮日休 《酒壚》詩(shī):“倘得作 杜根 ,傭保何足愧?” 清 譚嗣同 《獄中題壁》詩(shī):“望門(mén)投止思 張儉 ,忍死須臾待 杜根 。”詳見(jiàn)《后漢書(shū)·杜根傳》。
傭保
雇工。《后漢書(shū)·張酺傳》:“盜徒皆飢寒傭保,何足窮其法乎!” 宋 陳亮 《酌古論·封常清》:“及下令募兵,所得者皆市井傭保,可聚而不可用?!?清 田茂遇 《貧交行》:“君不見(jiàn),古來(lái)英雄石不為傭保,叩角行歌石皓皓。”
何足
猶言哪里值得?!妒酚洝で乇炯o(jì)》:“﹝ 百里傒 ﹞謝曰:‘臣亡國(guó)之臣,何足問(wèn)!’” 晉 干寶 《搜神記》卷一六:“ 穎 心愴然,即寤,語(yǔ)諸左右,曰:‘夢(mèng)為虛耳,亦何足怪?!?明 李贄 《復(fù)夏道甫》:“再勤學(xué)數(shù)年便當(dāng)大捷矣,區(qū)區(qū)一秀才,何足以為輕重?!?魯迅 《且介亭雜文二集·非有復(fù)譯不可》:“但因言語(yǔ)跟著時(shí)代的變化,將來(lái)還可以有新的復(fù)譯本的,七八次何足為奇,何況 中國(guó) 其實(shí)也并沒(méi)有譯過(guò)七八次的作品?!?/p>
皮日休名句,酒中十詠酒壚名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 榮華暫時(shí)事,誰(shuí)識(shí)子陵心。
- 屑璐飄寒,鏤金獻(xiàn)巧,妝成水晶亭榭。
- 柳條不動(dòng)千絲直,荷葉相依萬(wàn)蓋陰。作者:王安石作品:長(zhǎng)干寺
- 不復(fù)風(fēng)鳴屋,應(yīng)須澤到泉
- 仁壽宮中穞谷生,太湖蒼石草間橫作者:蘇轍作品:子瞻喜雨亭北隋仁壽宮中怪石
- 候館人稀夜自長(zhǎng),姑蘇臺(tái)遠(yuǎn)樹(shù)蒼蒼
- 我慚才甚薄,難繼東山謳作者:梅堯臣作品:次韻和長(zhǎng)文紫微春雨二首
- 世華徒熠耀,虛室自朦朧作者:楊衡作品:登紫霄峰贈(zèng)黃仙師
- 難兄捐閫寄,無(wú)復(fù)救襄人
- 一逕蒼苔供瘦策,半簪華發(fā)伴殘書(shū)