功名炊黍?qū)こ?mèng),怪事書(shū)空感激人。
出自魏晉王遜《西夏重陽(yáng)》
功名炊黍?qū)こ?mèng),怪事書(shū)空感激人。
擊柝徒吟胡地月,屯田也食漢渠春。
艱難薄俗猶多事,漂泊南冠愧此身。
譯文
深秋時(shí)分,在這遙遠(yuǎn)的邊塞,有誰(shuí)能記得我?樹(shù)葉發(fā)出蕭蕭的聲響。返鄉(xiāng)之路千里迢迢。家和夢(mèng)一樣遙不可及。重陽(yáng)佳節(jié),故園風(fēng)光正好,離愁倍增。不愿登高遠(yuǎn)望。只覺(jué)心中悲傷不已。當(dāng)鴻雁南歸之際,將更加冷落凄涼。
注釋
②絕塞:極遙遠(yuǎn)之邊塞。
③木葉:木葉即為樹(shù)葉,在古典詩(shī)歌zhong{1-1}特指落葉。屈原《九歌》中“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”。
④蕭:風(fēng)聲;草木搖落聲?!冻o·九懷·蓄英》:“秋風(fēng)兮蕭蕭?!?;杜甫《登高》詩(shī):“無(wú)邊落木蕭蕭下?!?br>⑤迢迢(tiáo):形容遙遠(yuǎn)。
⑥六曲句:六曲屏山,曲折之屏風(fēng)。因屏風(fēng)曲折若重山疊嶂,或謂屏風(fēng)上繪有山水圖畫(huà)等,故稱“屏山”。此處代指家園。這句是說(shuō),故鄉(xiāng)那么遙遠(yuǎn),只有在夢(mèng)中才能見(jiàn)到她。
⑦登高:重陽(yáng)有登高之俗。
⑧魂銷(xiāo):極度悲傷。
王遜名句,西夏重陽(yáng)名句