出自唐代劉駕《送人登第東歸》:
學(xué)古既到古,反求鑒者難。
見(jiàn)詩(shī)未識(shí)君,疑生建安前。
海畔豈無(wú)家,終難成故山。
得失雖由命,世途多險(xiǎn)艱。
我皇追古風(fēng),文柄付大賢。
此時(shí)如為君,果在甲科間。
晚達(dá)多早貴,舉世咸為然。
一夕顏卻少,雖病心且安。
所居似清明,冷灶起新煙。
高情懶行樂(lè),花盛仆馬前。
歸程不淹留,指期到田園。
香醪四鄰熟,霜橘千株繁。
肯憶長(zhǎng)安夜,論詩(shī)風(fēng)雪寒。
注釋參考
高情
高情 (gāoqíng) great kindness 盛情 高情雅意 崇高的情意;深厚的情誼行樂(lè)
行樂(lè) (xínglè) 一般以為是“尋歡作樂(lè)”、“享樂(lè)”的同義詞,只是感qing{1*1}色彩略有不同 indulge in pleasures;seek amusement 老年人常多憂慮。少年人常好行樂(lè)(把“行樂(lè)”講成“持樂(lè)觀態(tài)度”比較更接近作者原意)。——清· 梁?jiǎn)⒊讹嫳液霞の募?世間行樂(lè)亦如此?!啤?李白《夢(mèng)游天姥吟留別》馬前
(1).馬的前面?!抖Y記·曲禮上》:“僕執(zhí)策立於馬前?!?唐 白居易 《長(zhǎng)恨歌》:“六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死?!?/p>
(2).戲曲術(shù)語(yǔ)。同“ 馬后 ”相對(duì)。舊指演員通過(guò)減少唱詞、念白和加快演唱速度以壓縮演出時(shí)間。 汪曾祺 《云致秋行狀》:“他好說(shuō)話,后臺(tái)囑咐‘馬前’,他就可以掐掉幾句;‘馬后’,他能在臺(tái)上多繃一會(huì)?!?/p>
劉駕名句,送人登第東歸名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10我的解壓盒