萬(wàn)般施設(shè)不如常,又不驚人又久長(zhǎng)
出自宋代釋崇岳《偈頌一百二十三首》:
萬(wàn)般施設(shè)不如常,又不驚人又久長(zhǎng)。
誰(shuí)知遠(yuǎn)煙浪,別有好思量。
注釋參考
萬(wàn)般
萬(wàn)般 (wànbān) 各種各樣;多種多樣 all the different kinds 極其;非常 utterly;extremely 我感到萬(wàn)般快慰施設(shè)
施設(shè) (shīshè) 陳設(shè);設(shè)置 arrange; set不如
不如 (bùrú) 表示前面提到的人或事物比不上后面所說(shuō)的 not up to;inferior to 天時(shí)不如地利?!睹献印す珜O丑下》 自以為不如?!稇?zhàn)國(guó)策·齊策》驚人
驚人 (jīngrén) 令人驚奇 surprising 他們的經(jīng)濟(jì)情況以驚人的速度得到改善久長(zhǎng)
久長(zhǎng) (jiǔcháng) 長(zhǎng)久 permanently 豈非計(jì)久長(zhǎng)?!稇?zhàn)國(guó)策·趙策》釋崇岳名句,偈頌一百二十三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩(shī)詞推薦
最新應(yīng)用