出自宋代張嵲《秋懷二首》:
日壓城煙光少留,朝昏應似我悠悠。
人生百歲今已半,世故萬端無幾求。
學道初聞滅正受,深居不賦畔牢愁。
尚須一舸輕波上,自詠新詩送白頭。
注釋參考
新詩
(1).新的詩作。 晉 張華 《答何劭詩》之一:“良朋貽新詩,示我以游娛。” 唐 杜甫 《解悶》詩之七:“陶冶性靈存底物?新詩改罷自長吟?!?清 黃遵憲 《奉命為美國三富蘭西士果總領事留別日本諸君子》詩:“海外偏留文字緣,新詩脫口每爭傳?!?/p>
(2).指“五四”以來的白話詩。 mao{1~1}澤{1*1}東 《關于詩的一封信》:“詩當然應以新詩為主體?!?李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫新詩,我填舊詞,也是個詩人高唱的時代?!?/p>
白頭
白頭 (báitóu) 白頭發(fā),多指年老 hoary head 少白頭 白頭到老 老年 old age 不署名的 unsigned 白頭帖子(不署名的字帖兒) 白頭材料張嵲名句,秋懷二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考