出自唐代白居易《偶作寄朗之》:
歷想為官日,無(wú)如刺史時(shí)。
歡娛接賓客,飽暖及妻兒。
自到東都后,安閑更得宜。
分司勝刺史,致仕勝分司。
何況園林下,欣然得朗之。
仰名同舊識(shí),為樂(lè)即新知。
有雪先相訪,無(wú)花不作期。
斗濃干釀酒,夸妙細(xì)吟詩(shī)。
里巷千來(lái)往,都門五別離。
歧分兩回首,書到一開眉。
葉落槐亭院,冰生竹閣池。
雀羅誰(shuí)問(wèn)訊,鶴氅罷追隨。
身與心俱病,容將力共衰。
老來(lái)多健忘,唯不忘相思。
注釋參考
舊識(shí)
舊識(shí) (jiùshí) 舊時(shí)相識(shí) former acquaintance 舊識(shí)之友 舊日有交往的人;老朋友;舊交;舊知 old acquaintance; old friend 他和我是舊識(shí)為樂(lè)
奏樂(lè)?!墩撜Z(yǔ)·述而》:“不圖為樂(lè)之至於斯也?!?何晏 集解引 王肅 曰:“為,作也?!?皇侃 義疏:“為,猶奏也。”
作樂(lè),取樂(lè)?!逗鬂h書·靈帝紀(jì)》:“帝著商估服,飲宴為樂(lè)?!?南朝 宋 鮑照 《擬行路難》詩(shī)之三:“含歌攬?zhí)閻a抱愁,人生幾時(shí)得為樂(lè)!”《太平廣記》卷三九四引 唐 薛用弱 《集異記·徐智通》:“明晨何以為樂(lè)?”
新知
新知 (xīnzhī) 新結(jié)交的好友 newly-made friend白居易名句,偶作寄朗之名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考