君也實高才,徑庭無骫曲
出自宋代文同《謝任遵圣光祿惠詩》:
常念文選詩,最愛顏光祿。
君今作此官,詩亦顏之躅。
尋常得君詩,如隼饑見肉。
凡當憂憤際,不可不取讀。
我自山南歸,幽居值炎溽。
六月久不雨,萬物蒸煮熟。
正在墨君堂,流體汗可掬。
單絺與圓素,豈解療煩毒。
聞君有詩至,猛起捧大軸。
拆開得累紙,半日了一幅。
使我困病除,如藥清頭目。
把詩坐前軒,憤惋幾欲哭。
君也實高才,徑庭無骫曲。
六十尚為縣,不自恥碌碌。
近聞移小麾,所用愈局促。
安得長康莊,走此老驥騄。
哲士甘藜藿,鄙夫厭梁肉。
天理不可問,長吁倚喬木。
注釋參考
高才
高才 (gāocái) 才能高超 excellent ability 才能不同凡響的人 skilled talent 這工作我實在不能勝任,另請高才吧徑庭
徑庭 (jìngtíng) 差得非常遠。亦作“徑廷” very unlike 如使仁而無擇,奚為修善立名乎?斯徑廷之辭也。——劉峻《辨命論》 大相徑庭骫曲
骫曲 (wěiqū) 曲意求全;委曲 compromise out of consideration;stoop to compromise文同名句,謝任遵圣光祿惠詩名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考