無(wú)令苦長(zhǎng)嘆,長(zhǎng)嘆銷人魂
出自唐代劉駕《長(zhǎng)安旅舍紓情投先達(dá)(一作長(zhǎng)安抒懷寄知己)》:
岐路不在地,馬蹄徒苦辛。
上國(guó)聞姓名,不如山中人。
大宅滿六街,此身入誰(shuí)門。
愁心日散亂,有似空中塵。
白露下長(zhǎng)安,百蟲鳴草根。
方當(dāng)秋賦日,卻憶歸山村。
靜女頭欲白,良媒?jīng)r我鄰。
無(wú)令苦長(zhǎng)嘆,長(zhǎng)嘆銷人魂。
注釋參考
無(wú)令
(1).沒有律令。 漢 嚴(yán)遵 《道德指歸論·以正治國(guó)》:“被道含德,無(wú)思無(wú)求。無(wú)令無(wú)法,萬(wàn)民自化?!?/p>
(2).不使?!段簳じ咦婕o(jì)上》:“一夫制治田四十畝,中男二十畝。無(wú)令人有餘力,地有遺利。” 唐 岑參 《送王伯倫應(yīng)制授正字歸》詩(shī):“科斗皆成字,無(wú)令錯(cuò)古文?!?/p>
長(zhǎng)嘆
長(zhǎng)嘆 (chángtàn) 悠長(zhǎng)的嘆氣 deep sigh 長(zhǎng)嘆一聲劉駕名句,長(zhǎng)安旅舍紓情投先達(dá)(一作長(zhǎng)安抒懷寄知己)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 8迷情寶石