不嗟羈枕孤,不愧棲禽偶
出自宋代梅堯臣《七月十六日赴庾直有懷》:
白日枕落我前,枕明月隨我枕后。
流光如有情,徘徊上高柳。
高柳對(duì)寢亭,風(fēng)影亂疏牖。
我馬臥其傍,我仆倦搘肘。
寂寂重門(mén)扃,獨(dú)念家中婦。
乳下兩小兒,夜夜啼向母。
問(wèn)爺若個(gè)邊,天枕已見(jiàn)厚。
不嗟羈枕孤,不愧棲禽偶。
內(nèi)有子相憶,外有月相守。
何似長(zhǎng)征人,沙塵聽(tīng)刁斗。
注釋參考
羈枕
亦作“羇枕”。旅枕。借指旅居孤眠。 宋 梅堯臣 《七月十六日赴庾直有懷》詩(shī):“不嗟羇枕孤,不愧棲禽偶。” 宋 蘇軾 《清都觀謝道士求詩(shī)》詩(shī):“羇枕未容春夢(mèng)斷, 清都 宛在默存中。” 宋 陸游 《懷故山》詩(shī):“萬(wàn)事莫論羈枕夢(mèng),一身方墮亂書(shū)圍?!?/p>
不愧
不愧 (bùkuì) 無(wú)愧于;名副其實(shí) be worthy of the name;prove oneself to be 不愧為藝術(shù)大師棲禽
棲禽 (qīqín) 棲木類鳥(niǎo)具有適于棲息在高處樹(shù)木上的雙足鳥(niǎo) percher梅堯臣名句,七月十六日赴庾直有懷名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考