禱天祝圣人,萬(wàn)年長(zhǎng)壽昌
出自元代趙孟頫《題耕織圖二十四首奉懿旨撰》:
孟冬農(nóng)事畢,谷粟既已藏。
彌望四野空,藁秸亦在場(chǎng)。
朝廷政方理,庶事和陰陽(yáng)。
所以頻歲登,不憂旱與蝗。
置酒燕鄉(xiāng)里,尊老列上行。
肴羞不厭多,炰羔復(fù)烹羊。
縱飲窮日夕,為樂(lè)殊未央。
禱天祝圣人,萬(wàn)年長(zhǎng)壽昌。
注釋參考
圣人
圣人 (shèngrén) 德高望重、有大智、已達(dá)到人類最高最完美境界的人,有時(shí)也專指孔子 sage 古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣?!啤?韓愈《師說(shuō)》 是以圣人不期修古,不法????!俄n非子·五蠹》 封建時(shí)代對(duì)君主的尊稱 emperor 待圣人之出而投繯道路,不可謂非五人之力也?!鳌?張溥《五人墓碑記》萬(wàn)年
萬(wàn)年 (wànnián) 極其久遠(yuǎn)的年代 ten thousand years;all ages;eternity長(zhǎng)壽
長(zhǎng)壽 (chángshòu) 壽年久長(zhǎng) long life;longevity;long-lived 考慮到他小孩時(shí)期體弱多病這個(gè)事實(shí),他的長(zhǎng)壽可說(shuō)是不簡(jiǎn)單的趙孟頫名句,題耕織圖二十四首奉懿旨撰名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考