出自宋朝柳永《玉女搖仙佩》
飛瓊伴侶,偶別珠宮,未返神仙行綴。
取次梳妝,尋常言語(yǔ),有得幾多姝麗。
擬把名花比。
恐旁人笑我,談何容易。
細(xì)思算,奇葩艷卉,惟是深紅淺白而已。
爭(zhēng)如這多情,占得人間,千嬌百媚。
須信畫(huà)堂繡閣,皓月清風(fēng),忍把光陰輕棄。
自古及今,佳人才子,少得當(dāng)年雙美。
且恁相偎倚。
未消得,憐我多才多藝。
愿奶奶、蘭人蕙性,枕前言下,表余深意。
為盟誓。
今生斷不孤鴛被。
注釋參考
奶奶
奶奶 (nǎinai) 祖母。也稱(chēng)跟祖母輩分相同或年紀(jì)相仿的婦女 grandmother 〈方〉∶指乳房 breast 〈方〉∶少奶奶 your daughter-in-law前言
前言 (qiányán) 以前說(shuō)過(guò)的話 uttered words 前言不搭后語(yǔ) 背棄前言 作者對(duì)作品的引言,通常用以說(shuō)明下面要說(shuō)的和寫(xiě)的主題和范圍 introduction;preface;foreword深意
深意 (shēnyì) 非常深刻的含意 profound meaning柳永名句,玉女搖仙佩名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考