傳家各自聞詩(shī)禮,與子相逢亦弟兄。
出自宋朝蘇軾《送張軒民寺丞赴省試》
龍飛甲子盡豪英,嘗喜吾猶及老成。
人競(jìng)春蘭笑秋菊,天教明月伴長(zhǎng)庚。
傳家各自聞詩(shī)禮,與子相逢亦弟兄。
洗眼上林看躍馬,賀詩(shī)先到古宣城。
(伯父與太平州張侍讀同年,此其子。
)
注釋參考
傳家
(1).傳家事于子孫。《后漢書(shū)·鄭玄傳》:“入此歲來(lái),已七十矣。宿素衰落,仍有失誤,案之禮典,便合傳家?!?李賢 注:“傳家謂家事任子孫也?!肚Y》曰:‘七十老而傳。’”
(2).傳給子孫或子孫世代相傳。 宋 蘇軾 《再和許朝奉》詩(shī):“傳家有衣鉢,斷獄盡《春秋》。” 清 吳偉業(yè) 《贈(zèng)張以韜來(lái)鶴》詩(shī):“草圣傳家久著聞,斗看孤鶴下層云?!?老舍 《茶館》第一幕:“東西真地道,傳家的玩藝?!?/p>
各自
各自 (gèzì) 各人自己 each;respective 他們各自的家 各自解決食宿問(wèn)題 各自棄甲投戈?!度锶嗣窨褂ⅰ? 各方中的每一方 each respect 各自多做自我批評(píng)詩(shī)禮
詩(shī)禮 (Shī-Lǐ) 《詩(shī)經(jīng)》和《禮經(jīng)》,封建社會(huì)讀書(shū)人必讀的書(shū) The Book of Songs and The Book of Rites 舊時(shí)常用來(lái)稱(chēng)讀書(shū)講究禮教的人家 cultured 詩(shī)禮之家相逢
相逢 (xiāngféng) 彼此遇見(jiàn);會(huì)見(jiàn) come across 偶然相逢弟兄
弟兄 (dìxiong) 弟弟和哥哥 brothers 親弟兄 也用作朋友之間的稱(chēng)呼蘇軾名句,送張軒民寺丞赴省試名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考