天報(bào)多男子,終存好弟兄
出自宋代蘇轍《故濮陽(yáng)太守贈(zèng)光祿大夫王君正路挽詞二首》:
吳中試良守,濮上繼嘉聲。
平賦權(quán)家恨,蠲租盜俗清。
家貧久未葬,身去獨(dú)留名。
天報(bào)多男子,終存好弟兄。
注釋參考
天報(bào)
《史記·吳王濞列傳》:“蓋聞為善者,天報(bào)之以福;為非者,天報(bào)之以殃?!焙笠蛞浴疤靾?bào)”謂上天對(duì)人為善作惡的不同報(bào)應(yīng)?!逗鬂h書(shū)·魯恭傳》:“故愛(ài)人者必有天報(bào)?!?清 昭槤 《嘯亭雜錄·朱文正公之直》:“即使 朱公 真有其術(shù),以伊品行,亦必不為,其天報(bào)之不爽耳!”
男子
男子 (nánzǐ) 男性 man;male弟兄
弟兄 (dìxiong) 弟弟和哥哥 brothers 親弟兄 也用作朋友之間的稱呼蘇轍名句,故濮陽(yáng)太守贈(zèng)光祿大夫王君正路挽詞二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考