出自宋朝高觀國(guó)《菩薩蠻》
春風(fēng)吹綠湖邊草。春光依舊湖邊道。玉勒錦障泥。少年游冶時(shí)。煙明花似繡。且醉旗亭酒。斜日照花西。歸鴉花外啼。
注釋參考
春光
春光 (chūnguāng) 春天的風(fēng)光 spring scenery 歌臺(tái)暖響,春光融融。——杜牧《阿房宮賦》 春光明媚依舊
依舊 (yījiù) 依然像從前一樣 as before;still 書(shū)房的陳設(shè)依舊未變邊道
(1).邊地官員。 明 胡應(yīng)麟 《甲乙剩言·邊道詩(shī)》:“有一邊道,轉(zhuǎn)御史中丞,作除夕詩(shī)云:‘幸喜荊妻稱太太,且斟柏酒樂(lè)陶陶。’” 明 盧象昇 《特舉俸深賢能道臣疏》:“但今日最苦最難者,無(wú)如邊道為官至十餘年不遷,三推未轉(zhuǎn),使無(wú)所優(yōu)異之?!?/p>
(2).道路的兩側(cè)部分。 蔣子龍 《拜年》:“邊道上盡是白花花的炮仗紙?!?/p>
高觀國(guó)名句,菩薩蠻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10邏輯路徑