出自宋代朱敦儒《好事近》:
漁父長(zhǎng)身來(lái),只共釣竿相識(shí)。
隨意轉(zhuǎn)船回棹,似飛空無(wú)跡。
蘆花開(kāi)落任浮生,長(zhǎng)醉是良策。
昨夜一江風(fēng)雨,都不曾聽(tīng)得。
注釋參考
漁父
漁父 (yú fǔ) 漁翁,捕魚(yú)的老人 old fisherman 漁父見(jiàn)而問(wèn)之?!妒酚洝でZ生列傳》長(zhǎng)身
(1).身材高。 唐 韓愈 《唐正議大夫尚書(shū)左丞孔公墓志銘》:“吾見(jiàn)其孫,白而長(zhǎng)身?!?/p>
(2).指竹。 宋 蘇軾 《題過(guò)所畫(huà)枯木竹石》詩(shī)之三:“惟有長(zhǎng)身六君子,依依猶得似 淇園 ?!?清 錢(qián)謙益 《題畫(huà)竹》詩(shī)之二:“年來(lái)小刼如風(fēng)雨,賴(lài)有長(zhǎng)身共歲寒?!?/p>
釣竿
釣竿 (diàogān) 一根逐漸變細(xì)的細(xì)長(zhǎng)桿,尖端系線(xiàn)用來(lái)釣魚(yú) fishing rod相識(shí)
相識(shí) (xiāngshí) 互相認(rèn)識(shí) be acquainted with each other 素不相識(shí) 指彼此認(rèn)識(shí)的人 acquaintance朱敦儒名句,好事近名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考