一去丹墀六換春,追尋舊事晃如新
出自宋代姜特立《詩(shī)送譙知合》:
一去丹墀六換春,追尋舊事晃如新。
屢煩攜酒來(lái)青邸,相伴同班上紫宸。
自分此生成死別,豈知今日更情親。
飛騰已向風(fēng)云會(huì),得意應(yīng)須記故人。
注釋參考
丹墀
丹墀 (dānchí) 宮殿前的紅色臺(tái)階及臺(tái)階上的空地 red steps leading up to a imperial palace 成語(yǔ)解釋皇帝殿前石階,涂上紅色,叫做丹墀。追尋
追尋 (zhuīxún) 追蹤查尋 pursue;search;track down 茫茫人海,蹤跡難追尋舊事
舊事 (jiùshì) 已往的事;從前的事 the past things 舊事重提如新
謂交友情意不投,時(shí)間雖久,仍和新相識(shí)一樣。《史記·魯仲連鄒陽(yáng)列傳》:“諺曰:‘有白頭如新,傾蓋如故?!?司馬貞 索隱引 服虔 曰:“人不相知,自初交至白頭,猶如新也?!?唐 劉禹錫 《蘇州白舍人寄新詩(shī)有嘆早白無(wú)兒之句因以贈(zèng)之》:“幸免如新分非淺,祝君長(zhǎng)詠夢(mèng)熊詩(shī)。”參見(jiàn)“ 白頭如新 ”。
姜特立名句,詩(shī)送譙知合名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















