應(yīng)笑臧僖伯,何如諫得休
出自宋代汪元量《觀魚臺(tái)》:
高臺(tái)留古跡,不見(jiàn)隱公游。
白日悲風(fēng)起,清河逆水流。
潛魚投別浦,狡兔據(jù)荒丘。
應(yīng)笑臧僖伯,何如諫得休。
注釋參考
何如
何如 (hérú) 如何,怎么樣 how about;why not;what do you think 今日之事何如。——《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》 誠(chéng)好惡何如?!啤?柳宗元《柳河?xùn)|集》 則何如?!啤?柳宗元《捕蛇者說(shuō)》 用反問(wèn)的語(yǔ)氣表示勝過(guò)或不如 wouldn’t it be better 與其強(qiáng)攻,何如智取汪元量名句,觀魚臺(tái)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考