自賞春光攜桂酒,喜逢晴色款柴門
出自宋代蘇軾《雅安人日次舊韻二首》:
似聞高隱在前村,坐膝扶床戲子孫。
自賞春光攜桂酒,喜逢晴色款柴門。
屏間帶日金人活,頭上迎風(fēng)彩勝翻。
蓬鬢扶疏吾老矣,豈能舊貌改新元。
注釋參考
春光
春光 (chūnguāng) 春天的風(fēng)光 spring scenery 歌臺暖響,春光融融。——杜牧《阿房宮賦》 春光明媚桂酒
用玉桂浸制的美酒。泛指美酒?!稘h書·禮樂志》:“牲繭栗,粢盛香,尊桂酒,賓八鄉(xiāng)?!?顏師古 注引 應(yīng)劭 曰:“桂酒,切桂置酒中也?!?三國 魏 曹丕 《大墻上蒿行》:“酌桂酒,鱠鯉魴。” 唐 白居易 《宴周皓大夫光福宅》詩:“緑蕙不香饒桂酒,紅櫻無色讓花鈿?!?/p>
柴門
柴門 (cháimén) 用零碎木條木板或樹枝做成的門,舊時也比喻貧苦人家 gate made of wood or tree trunk 倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬?!啤?王維《輞川閑居贈裴秀才迪》蘇軾名句,雅安人日次舊韻二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考