所部余千里,初程第一詩(shī)
出自宋代楊萬(wàn)里《明發(fā)金陵晨炊義井》:
薄薄云收日,霏霏雨散池。
平波光去遠(yuǎn),疏點(diǎn)暈來(lái)遲。
所部余千里,初程第一詩(shī)。
先驅(qū)問(wèn)行李,雙堠且晨炊。
注釋參考
所部
所部 (suǒbù) 所統(tǒng)率的部隊(duì) troops under one’s command千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里。——《呂氏春秋·察今》初程
(1).剛開(kāi)始的旅程。 唐 司空?qǐng)D 《江行》詩(shī)之二:“初程風(fēng)信好,迴望失津樓?!?宋 徐鉉 《送李著作之漢陽(yáng)》詩(shī):“初程微雨霽,滿路落花香?!?宋 姜夔 《揚(yáng)州慢》詞:“ 淮 左名都, 竹西 佳處,解鞍少駐初程?!?/p>
(2).引申指事業(yè)的開(kāi)始階段。 清 趙翼 《重游泮宮》詩(shī)之三:“一彈指頃盛衰殊,曾記初程便棄繻?!?/p>
第一
第一 (dì-yī) 排在最前的 the first (1st);firstly;primarily;at the head;in the first place 排名第一 首要的,最重要的 first;most important 質(zhì)量第一楊萬(wàn)里名句,明發(fā)金陵晨炊義井名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考