老農(nóng)相與言,曉晴坐牛背
出自宋代釋道璨《喜雨呈梅石趙都大》:
久旱天地焦,酷出秦法外。
一雨中夜來,漢兵起豐沛。
萬物皆吐氣,昭蘇脫厄會。
憂國有天人,愛民如子輩。
心香徹九關(guān),化為云叆叇。
生意一萬里,直在方寸內(nèi)。
老農(nóng)相與言,曉晴坐牛背。
注釋參考
老農(nóng)
老農(nóng) (lǎonóng) 年老的農(nóng)民;從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)長久而經(jīng)驗豐富的農(nóng)民 old farmer;experienced veteran peasant相與
相與 (xiāngyǔ) 副詞。表示同時同地做某件事。可譯為“共同” together;deal with sb.;get along with sb. 舍人相與諫?!妒酚洝ちH藺相如列傳》 卒相與歡。 平原君竟與 毛遂偕。十九人相與目笑之而未發(fā)也?!妒酚洝て皆萸淞袀鳌?因相與言?!濉?梁啟超《譚嗣同傳》釋道璨名句,喜雨呈梅石趙都大名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用