出自宋代佚名《蝶戀花》:
索再三終不可見。
雖待張之意甚厚,然未嘗以詞繼之。
異時,獨夜操琴,愁弄忄妻惻。
張竊聽之,求之,則不復(fù)鼓矣。
以是愈惑之。
張生俄以文謂及期,又當西去。
當去之夕,崔恭貌怡聲,徐謂張曰:始亂之,今棄之,固其宜矣,愚不敢恨。
必也君始之,君終之,君之惠也。
則沒身之誓,有其終矣,又何必深憾于此行。
然而君既不懌,無以奉寧。
君嘗謂我善鼓琴,今且往矣。
既達君此誠。
因命拂琴,鼓霓裳羽衣序,不數(shù)聲,哀音怨亂,不復(fù)知其是曲也。
左右皆欷歔,張說遽止之。
崔投琴擁面,泣下流漣,趣歸鄭所遂不復(fù)至,奉勞歌伴,再和前聲。
十二首之八。
碧沼鴛鴦交頸舞。
正恁雙棲,又遣分飛去。
灑翰贈言終不許。
援琴請盡始衷素。
。
曲未成聲先怨慕。
忍淚凝情,強作霓裳序。
彈到離愁凄咽處。
弦腸俱斷梨花雨。
注釋參考
再三
再三 (zàisān) 一次又一次;多次 over and over again 再三強調(diào)不可
不可 (bùkě) 不可能;不可以 should not 兼與藥相粘,不可取?!巍ど蚶ā秹粝P談·活板》 學不可以已?!盾髯印駥W》 決不能,必須不 must not 而勢力眾寡不可論?!顿Y治通鑒》 不可一概而論 與“非”搭配,表示必須或一定 simply must 今天這個會很重要,我非去不可佚名名句,蝶戀花名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考