更假紅妝知有意,欲添尊酒十分多
出自宋代韓維《再和堯夫欲借琵琶妓》:
謝公故事常攜妓,白傅高年自唱歌。
更假紅妝知有意,欲添尊酒十分多。
注釋參考
紅妝
紅妝 (hóngzhuāng) 婦女的盛裝 rich dress of woman 當(dāng)戶理紅妝。——《樂府詩集·木蘭詩》 代指美女 beauty 紅妝千萬——唐· 李朝威《柳毅傳》有意
有意 (yǒuyì) 故意 purposely;deliberately 有意舉行一次化裝舞會 有心思 have a mind to;be disposed to 有意幫忙尊酒
猶杯酒。 唐 高適 《贈別沉四逸人》詩:“耿耿尊酒前,聯(lián)雁飛愁音?!?元 劉祁 《歸潛志》卷五:“尊酒之間,一談一笑,甚有前輩風(fēng),今不復(fù)見矣?!?清 方文 《從吳錦雯讀宋玉叔詩喜而有寄》詩:“惆悵掩尊酒,何時共懽讌?!?/p>
十分
十分 (shífēn) 很,甚,非常,極其 very 十分高興 十分難過 達(dá)到極端的程度 utterly;absolutely;extremely 十分驚恐 總是;老是 often;always 十分在衙門中也不方便。——《jin{1*1}瓶{1*1}梅》 十全十美;十足 perfect 看那婦人,雖無十分的容貌,也有些動人的顏色?!端疂G傳》韓維名句,再和堯夫欲借琵琶妓名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考