出自宋代張栻《止酒》:
淵明通達(dá)士,止酒乃成詩(shī)。
終焉未能忘,寄意良在茲。
勇哉典午君,覆觴無(wú)再期。
念彼萬(wàn)乘貴,艱難有深思。
況乃一介士,而或志可移。
祓齋揆前訓(xùn),剛制圣所辭。
銘心諒無(wú)斁,多言亦奚為。
注釋參考
萬(wàn)乘
萬(wàn)乘 (wànshèng) 車輛 chariot 指天子。周制,天子地方千里,出兵車萬(wàn)乘,諸侯地方百里,出兵車千乘,故稱天子為“萬(wàn)乘” emperor 使敵萬(wàn)乘。——《韓非子·五蠹》 致萬(wàn)乘之勢(shì)?!獫h· 賈誼《過(guò)秦論》艱難
艱難 (jiānnán) 艱苦困難 hard;difficult 歷艱難險(xiǎn)巇?!獙O文《 序》 漫長(zhǎng)而艱難的行軍深思
深思 (shēnsī) 認(rèn)真思考,深入考慮 think deeply about 深思熟慮張栻名句,止酒名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 1智慧折紙