出自宋代徐瑞《梅山周公挽章》:
東閣游從久,西州慟哭頻。
感君孰古誼,待我異他人。
對(duì)酒言獨(dú)在,看山跡山陳。
惟應(yīng)舊賓客,相對(duì)一沾巾。
注釋參考
賓客
賓客 (bīnkè) guest;visitor 客人的總稱 賓客盈門 公子于是乃置酒大會(huì)賓客?!妒酚洝の汗恿袀鳌? 門客 太子及賓客知其事得,皆白衣冠以送之。——《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》 因賓客至藺相如門謝罪?!妒酚洝ちH藺相如列傳》相對(duì)
相對(duì) (xiāngduì) 面對(duì)面;相向 opposite;face to face 大與小相對(duì) 非絕對(duì)的(跟“絕對(duì)”相對(duì)) relative 各個(gè)具體過(guò)程的發(fā)展都是相對(duì)的 比較來(lái)說(shuō) relatively;comparatively 相對(duì)不錯(cuò)沾巾
沾濕手巾。形容落淚之多。 漢 張衡 《四愁詩(shī)》:“我所思兮在 雁門 ,欲往從之雪紛紛,側(cè)身北望涕沾巾。” 唐 黃滔 《司直陳公墓志銘》:“愚沾巾宿草,無(wú)媿抽毫?!?清 汪懋麟 《朝采投詩(shī)慰余秋懷迭韻為答》:“涼雨何分舊與新,每逢搖落欲沾巾?!?/p>
徐瑞名句,梅山周公挽章名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10在路上