相逢各無(wú)心,后世自稱賢
出自宋代項(xiàng)安世《江州陳制送酒》:
誰(shuí)渭淵明遠(yuǎn),我住栗里源。
亦有好事人,送酒黃花前。
舉酒對(duì)南湖,見(jiàn)之心悠然。
相逢各無(wú)心,后世自稱賢。
注釋參考
相逢
相逢 (xiāngféng) 彼此遇見(jiàn);會(huì)見(jiàn) come across 偶然相逢無(wú)心
無(wú)心 (wúxīn) 沒(méi)有心情,沒(méi)有做某事的念頭 not be in the mood for 無(wú)心戀戰(zhàn) 不是存心的 unintentinally;inadvertently;unwittingly 言者無(wú)心,聽(tīng)者有意后世
后世 (hòushì) 所有相繼的世代 later ages 后世之謬其傳?!巍?王安石《游褒禪山記》 后世之君?!濉?黃宗羲《原君》 曠后世而不聞。 后世且行之?!濉?劉開(kāi)《問(wèn)說(shuō)》 為了后世的利益 后代 later generations;descendant 后世子孫自稱
自稱 (zìchēng) 自道姓名 call oneself 自吹;表白 profess;claim to be 他自稱能預(yù)見(jiàn)未來(lái)項(xiàng)安世名句,江州陳制送酒名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考