況持紙錢(qián)徼妄想,正似銜石將海填
出自宋代陳著《六月五日大風(fēng)雨水弟觀有詩(shī)道其事因和之》:
自古人間多水旱,人事盡時(shí)功過(guò)半。
區(qū)區(qū)事空不事實(shí),三代以后人心亂。
吾鄉(xiāng)薄產(chǎn)寄山溪,崎嶇隨勢(shì)無(wú)尺齊。
受水通灌盍預(yù)備,堤防以石堰筑泥。
顧不此信信偶木,鴃舌唄誦淫比屋。
豈知性本依人行,方信之中神所宿。
大云遮日雷無(wú)聲,兼旬望霓憂(yōu)群生。
更兼五日天不雨,原無(wú)黍稷田無(wú)炕。
田里倚龍為人命,百拜哀鳴聒龍聽(tīng)。
忽焉夜雨一沾濡,咸謂臥龍今睡醒。
胡為詰朝天晦冥,颶母橫挾揚(yáng)威靈。
撼山崩谷發(fā)廬舍,掀播兩間摧萬(wàn)形。
初謂得雨龍之賜,誰(shuí)料此風(fēng)隨后至。
或者風(fēng)雨自有數(shù),龍亦無(wú)知天做事。
不如反己自求天,難獨(dú)靠龍圖萬(wàn)全。
況持紙錢(qián)徼妄想,正似銜石將海填。
里無(wú)千戶(hù)分十甲,諂鬼誅裒知幾匝。
流俗酣溺死不怪,我有苦言誰(shuí)聽(tīng)納。
注釋參考
紙錢(qián)
紙錢(qián) (zhǐqián) 迷信的人燒給死人、鬼神的銅錢(qián)形紙片 joss paper妄想
妄想 (wàngxiǎng) 狂妄地打算;夢(mèng)想 entertain an extravagant hope 他處于懷舊的妄想中 不能實(shí)現(xiàn)的打算 vain hope;wishful thinking 不能實(shí)現(xiàn)的非分之想 vain 他的希望只不過(guò)是妄想銜石
見(jiàn)“ 銜石填海 ”。
陳著名句,六月五日大風(fēng)雨水弟觀有詩(shī)道其事因和之名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考