出自宋代李彌遜《秋晚即事三首》:
霜樹今無一葉留,日邊云暗使人愁。
獨(dú)憐揚(yáng)子灣頭岸,猶有黃花戀晚秋。
注釋參考
獨(dú)憐
(1).特別喜愛;特別哀憐。 唐 韋應(yīng)物 《滁州西澗》詩:“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。” 金 元好問 《贈(zèng)答劉御史云卿》詩之一:“獨(dú)憐夸毘子,一我無古今。共學(xué)君所貪,適道我豈任;相酧無別物,徒有好賢心?!?元 趙孟頫 《趙村道中》詩:“興亡自有數(shù),不敢問何如;獨(dú)憐野菊花,立馬為躊躇?!?/p>
(2).只可惜。 清 方文 《寄壽嚴(yán)顥亭母夫人七十》詩之二:“獨(dú)憐延頸處,不及介眉時(shí)。明歲來湖上,當(dāng)筵補(bǔ)一巵?!?/p>
灣頭
灣頭 (wāntóu) 海灣的一部分,這里與海灣連通的較大水體相距甚遠(yuǎn) bayhead黃花
黃花 (huánghuā) 幾種開黃色花或黃花占優(yōu)勢菊科植物的任何一種 goldflower 黃花菜的花,金針菜的通稱 citron daylily 菊花 chrysanthemum 沒有經(jīng)過性行為的女性 virgin 黃花閨女晚秋
晚秋 (wǎnqiū) 秋季的末期;深秋 late autumn 指晚秋作物 late-autumn crops李彌遜名句,秋晚即事三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考