近來都得傍人道,帖兒上面,言兒語子,那底都是虛脾
出自宋代向滈《攤破丑奴兒/采桑子》:
自笑好癡迷。
只為俺、忒雛兒。
近來都得傍人道,帖兒上面,言兒語子,那底都是虛脾。
樓上等多時。
兩地里、人馬都饑。
低低說與當(dāng)直底,轎兒抬轉(zhuǎn),喝聲靠里,看俺麼、裸而歸。
注釋參考
近來
近來 (jìnlái) 現(xiàn)時期或剛過去的時期 recently人道
人道 (réndào) 以愛護人的生命、關(guān)懷人的幸福、維護人的尊嚴(yán)、保障人的自由等為原則的人事或為人之道 humanity 中國古代哲學(xué)中與“天道”相對的概念。一般指人事、為人之道或社會規(guī)范 human;humane上面
上面 (shàngmiàn) 位置較高的地方 above 樓上面的房間 上級 above 這個政策是上面硬性規(guī)定的 方面 aspect 在這上面,他一向是很有分寸的 在表面 on 它上面沒有一個記號 在其前面的 above-mentioned 上面所舉的例子兒語
兒語 (éryǔ) 大人與小孩交談時采用的小孩話 childrenese虛脾
虛情假意。 金 董解元 《西廂記諸宮調(diào)》卷七:“説盡虛脾,使盡局段,把人贏勾廝欺謾,天須開眼!” 元 高文秀 《黑旋風(fēng)》第三折:“俺做zhuang{1*1}家忒老實,俺可也不謊詐不虛脾。” 明 湯顯祖 《牡丹亭·冥誓》:“你秀才郎為客偏情絶,料不是虛脾把盟誓撇?!?清 洪昇 《長生殿·絮閣》:“休得把虛脾來掉,嘴喳喳弄鬼粧么。”
向滈名句,攤破丑奴兒/采桑子名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考