老虎既忘機(jī),如何睡不著
出自宋代釋師范《豐干寒拾虎四睡贊》:
善者未必善,惡者未必惡。
彼此不忘懷,如何睡得著。
惡者難為善,善者難為惡。
老虎既忘機(jī),如何睡不著。
注釋參考
老虎
老虎 (lǎohǔ) 亞洲產(chǎn)的一種大型食肉類哺乳動(dòng)物( Felis tigris ),在黃褐色的毛皮上有黑色橫紋,尾長(zhǎng)而無(wú)簇毛,有黑圈,xia{1|1}體大部白色,無(wú)鬣,典型的體形比獅子略大 tiger忘機(jī)
忘機(jī) (wàngjī) 指沒(méi)有巧詐的心思,與世無(wú)爭(zhēng) hold oneself aloof from the world 陶然忘機(jī)如何
如何 (rúhé) how 用什么手段或方法 在退休制下如何提高津貼的問(wèn)題 方式、方法怎樣 接下去的問(wèn)題是如何表明我們的意思 在什么情況下 when 姐妹三人如何再相會(huì) 怎么,怎么樣 how;why 如今叫我管天王堂,未知久后如何。——《水滸傳》 “如……何”,表示’把……怎么樣” as 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、 王屋何?——《列子·湯問(wèn)》釋師范名句,豐干寒拾虎四睡贊名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩(shī)詞推薦
最新應(yīng)用