應(yīng)是悲塵世,思將羽駕還。
出自唐朝夏方慶《謝真人仙駕還舊山》
何年成道去,綽約化童顏。天上辭仙侶,人間憶舊山。
滄桑今已變,蘿蔓尚堪攀。云覆瑤壇凈,苔生丹灶閑。
逍遙堪白石,寂寞閉玄關(guān)。應(yīng)是悲塵世,思將羽駕還。
注釋參考
應(yīng)是
(1).料想是;應(yīng)當(dāng)是。 唐 李白 《清平樂》詞:“應(yīng)是天仙狂醉,亂把白云揉碎?!?宋 蘇軾 《卜算子·感舊》詞:“莫惜尊前仔細(xì)看,應(yīng)是容顏老?!?明 劉基 《題宋子章效米元暉山水圖》詩:“應(yīng)是前后身,神會造化跡?!薄秲号⑿蹅鳌返谑呋兀骸皳?jù)此一説,自然應(yīng)是父親更重?!?/p>
(2).凡是,所有。
塵世
塵世 (chénshì) 佛教、道教等指人世間,現(xiàn)實世界 this world;this mortal life羽駕
傳說以鸞鶴為馭的坐車。亦借指神仙。 南朝 梁 沉約 《游金華山》詩:“若蒙羽駕迎,得奉金書召?!?唐 皇甫枚 《三水小牘·步飛煙》:“雖羽駕塵襟,難于會合;而丹誠皎日,誓以周旋。” 宋 賀鑄 《題漢陽招真亭》詩:“羽駕飄颻安在哉?使君餘跡已塵埃?!?/p>
夏方慶名句,謝真人仙駕還舊山名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考