出自宋代陳造《飲客》:
暑氣憑秋已自消,可能枯策伴良宵。
試開(kāi)玉友招詩(shī)客,共吸金波對(duì)舞腰。
人近笙歌堪耐老,天非風(fēng)月定無(wú)聊。
簿書(shū)正使無(wú)閑暇,卜夜時(shí)須慰寂寥。
注釋參考
笙歌
笙歌 (shēnggē) playing and singing 和笙之歌 泛指奏樂(lè)唱歌;笙歌鼎沸(形容音樂(lè)歌舞熱鬧非凡)風(fēng)月
風(fēng)月 (fēngyuè) 本指清風(fēng)明月 gentle breeze and bright moonlight 初秋涼夕,風(fēng)月甚美。——《南史·褚彥回傳》 男女情愛(ài) matters concerning a love;seductive arts of a woman 如今長(zhǎng)大了,漸知風(fēng)月?!都t樓夢(mèng)》無(wú)聊
無(wú)聊 (wúliáo) 因精神空虛而煩悶 bored 他一閑下來(lái),就感到十分無(wú)聊 言行等庸俗或沒(méi)有意義而使人生厭 menial 生活窮困,無(wú)所依賴 poor 窮餓無(wú)聊?!巍?文天祥《指南錄后序》 臥病無(wú)聊?!鳌?歸有光《項(xiàng)脊軒志》陳造名句,飲客名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考