夜靜吳歌咽,春深蜀血流
出自宋代文天祥《長(zhǎng)溪道中和張自山韻》:
夜靜吳歌咽,春深蜀血流。
向來蘇武節(jié),今日子長(zhǎng)游。
海角云為岸,江心石作洲。
丈夫竟何事,底用泣神州。
注釋參考
吳歌
吳 地之歌。亦指 江 南民歌?!稌x書·樂志下》:“ 吳 歌雜曲。并出 江 南。 東晉 以來,稍有增廣?!?五代 劉兼 《蓮塘霽望》詩(shī):“採(cǎi)蓮女散 吳 歌闋,拾翠人歸 楚 雨晴。” 宋 曾鞏 《南湖行》之一:“插花步步行看影,手中掉旗唱 吳 歌?!?周立波 《夏天的晚上》:“一個(gè)讀過私塾的人給我們背誦了許多舊詩(shī)詞,還背誦他所愛好的一首 吳 歌。”
春深
春意濃郁。 唐 儲(chǔ)光羲 《釣魚灣》詩(shī):“垂釣緑灣春,春深杏花亂?!?宋 秦觀 《次韻裴仲謨和何先輩》:“支枕星河橫醉后,入簾飛絮報(bào)春深。” 許地山 《危巢墜簡(jiǎn)·春桃》:“ 春桃 愉悅的聲音就像春深的鶯啼一樣?!?/p>
血流
血流 (xuèliú) 在循環(huán)系統(tǒng)中流動(dòng)的血液 bloodstream文天祥名句,長(zhǎng)溪道中和張自山韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考