所思故人遠(yuǎn),對(duì)此傷予情
出自宋代蘇頌《與諸同僚偶會(huì)賦八題坐久月初上》:
高軒微雨過(guò),初夕涼風(fēng)生。
兀坐正幽寂,云間月華明。
移榻向寒階,遙望孤蟾清。
所思故人遠(yuǎn),對(duì)此傷予情。
注釋參考
所思
(1).所思慕的人;所思慮的事?!冻o·九歌·山鬼》:“被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。” 唐 孟郊 《同年春宴》詩(shī):“幽蘅發(fā)空曲,芳杜綿所思?!?明 劉基 《雜詩(shī)》:“欲采寄所思,不憚道路遠(yuǎn)?!?/p>
(2).泛指思考。 洪深 《戲劇導(dǎo)演的初步知識(shí)》下篇四:“音樂(lè)者在有所思有所感的時(shí)候,他便連綴若干聲音把他的所思所感表達(dá)出來(lái)!”
故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退?!度龂?guó)演義》 古稱(chēng)前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來(lái)?!队衽_(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 新人從門(mén)入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人?!度辶滞馐贰? 對(duì)門(mén)生故吏既親切又客氣的謙稱(chēng) disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書(shū)·楊震傳》蘇頌名句,與諸同僚偶會(huì)賦八題坐久月初上名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考