牛羊歸故道,猿鳥(niǎo)聚寒枝
出自唐代劉長(zhǎng)卿《雨中過(guò)員稷巴陵山居贈(zèng)別》:
憐君洞庭上,白發(fā)向人垂。
積雨悲幽獨(dú),長(zhǎng)江對(duì)別離。
牛羊歸故道,猿鳥(niǎo)聚寒枝。
明發(fā)遙相望,云山不可知。
注釋參考
故道
故道 (gùdào) 舊有的道路;老路 old way 長(zhǎng)史欣恐還走其軍,不敢出故道。——《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》 水流已經(jīng)改道的舊河道 old river course 黃河故道鳥(niǎo)聚
像群鳥(niǎo)飛聚?!端螘?shū)·孟龍符傳》:“賊 超 奔遁,依險(xiǎn)鳥(niǎo)聚。”
劉長(zhǎng)卿名句,雨中過(guò)員稷巴陵山居贈(zèng)別名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考