出自唐代吳融《和僧詠牡丹》:
萬(wàn)緣銷盡本無(wú)心,何事看花恨卻深。
都是支郎足情調(diào),墜香殘蕊亦成吟。
注釋參考
支郎
(1).稱 漢 末、 三國(guó) 時(shí)僧人 支謙 。 月支國(guó) 人,于 東漢 末遷居 吳 地,從 吳 孫權(quán) 黃武 二年(公元223年)到 孫亮 建興 二年(公元253年),譯出《大明度無(wú)極經(jīng)》等八十八部,一百一十八卷,為著名的佛經(jīng)翻譯家。其人細(xì)長(zhǎng)黑瘦,眼多白而睛黃,除博通梵籍外,于世間技藝亦多所精究,時(shí)人諺曰:“ 支郎 眼中黃,形軀雖小是智囊。”參閱 隋 費(fèi)長(zhǎng)房 《歷代三寶記·魏吳錄》、 宋 道誠(chéng) 《釋氏要覽·稱謂》。
(2).指 晉 代高僧 支遁 。 明 沉德符 《野獲編·釋道·禪林諸名宿》:“其時(shí) 雪浪 洪恩 本講經(jīng)法司,而風(fēng)流文藻,辨博自喜,有 支郎 畜馬剪隺之風(fēng)?!?清 曹寅 《寄題東園》詩(shī)之七:“ 支郎 偏愛(ài)馬,處士獨(dú)憐鶴。”參見(jiàn)“ 支公 ”。
(3).泛稱僧人。 唐 鄭谷 《重訪黃神谷策禪者》詩(shī):“初塵芝閣辭禪閣,卻訪 支郎 是老郎。” 前蜀 韋莊 《下第題青龍寺僧房》詩(shī):“酒薄恨濃消不得,卻將惆悵問(wèn) 支郎 ?!?/p>
情調(diào)
情調(diào) (qíngdiào) 情意;情味 affection;interest 多情調(diào) 情趣格調(diào) sentiment 他的故事聽(tīng)起來(lái)帶著傷感的情調(diào) 不合劇院的情調(diào) 文藝作品的質(zhì)量或生動(dòng)形象的特性 color 具有浪漫故事的情調(diào)吳融名句,和僧詠牡丹名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考