出自宋代孔武仲《途中大熱》:
促促客行遠(yuǎn),悠悠山路長。
南歸當(dāng)六月。
復(fù)值此驕陽。
祝融秉炎火,清曉升扶桑。
流焰緞地精,兀兀馳澗岡。
籃與如入焙,坐席似探湯。
晴瞳熨不醒,背汗雨洋洋。
否悶幾至死,忍渴尚徘徊。
愿借萬里云,蔚蔚排穹蒼。
護(hù)彼三足烏,潛行天中央。
繼之以冷風(fēng),淅淅吹衣裳。
豈獨(dú)一身輕,與物共清涼。
注釋參考
獨(dú)一
沒有可以相比的;唯一。 燕谷老人 《續(xù)孽海花》第三三回:“他的武藝工夫,真是海內(nèi)獨(dú)一?!?mao{1~1}澤{1*1}東 《湖南農(nóng)民運(yùn)動考察報告·十四件大事》:“ 湘潭 等縣,地主權(quán)力完全推翻,形成了農(nóng)民的獨(dú)一權(quán)力?!?/p>
清涼
清涼 (qīngliáng) 涼而使人清爽的 cool and refreshing 清涼的夜風(fēng)吹拂著孔武仲名句,途中大熱名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考