筑夫困久役,誰(shuí)無(wú)鄉(xiāng)土情
出自宋代釋文珦《悠悠萬(wàn)里行》:
悠悠萬(wàn)里行,河畔草青青。
青草有衰歇,遠(yuǎn)行無(wú)期程。
秦既滅六國(guó),驅(qū)民筑長(zhǎng)城。
長(zhǎng)城三千里,將以艱胡兵。
城邊沙水寒,飲馬馬悲鳴。
筑夫困久役,誰(shuí)無(wú)鄉(xiāng)土情。
父母念孝養(yǎng),室家嘆孤{儇亻換女}。
萬(wàn)一死於筑,白骨空支撐。
膏血脂草莽,魂魄亦飄零。
苦哉筑城人,舉杵無(wú)樂(lè)聲。
仁守國(guó)自固,不仁禍期宏。
祖龍不知此,縱暴勞蒼生。
高明鬼瞰室,天道常惡盈。
長(zhǎng)城徒高高,不救秦祚傾。
豈若唐虞君。
長(zhǎng)衣燕泰寧。
至德亙?nèi)f古,巍巍不可名。
注釋參考
久役
長(zhǎng)期服役?!对?shī)·邶風(fēng)·雄雉序》:“軍旅數(shù)起,大夫久役,男女怨曠,國(guó)人患之。”《后漢書·杜詩(shī)傳》:“重復(fù)厚賞,加於久役之士?!?/p>