出自宋代徐璣《壽曾漕》:
洪波混浩深無(wú)底,分作江河合成海。
由來(lái)分合必有源,一點(diǎn)清澄元不改。
皇家德澤在人深,人心已洽天眷臨。
愛(ài)產(chǎn)真賢佐隆治,南豐昆季玉與金。
南豐先生飽文學(xué),筆端璀璨相參錯(cuò)。
帝制獨(dú)如盤(pán)誥風(fēng),良史不令遷固作。
文昭內(nèi)翰學(xué)于兄,文章馀事德業(yè)成。
溫溫氣見(jiàn)春日暖,凜凜議論秋霜明。
魯公拜相誰(shuí)當(dāng)筆,弟草兄制光如日。
一家盛事今古稀,千載獨(dú)瞻門(mén)第屹。
常時(shí)此瑞分為三,朝論鼎立可巉巖。
乾坤清氣有時(shí)合,合作星郎青似藍(lán)。
中秋五日玉宇澄,非煙非霧朝盈庭。
天上麒麟千載出,人間蟾桂一年輕。
規(guī)模局度尤精粹,望見(jiàn)咸知宰相器。
全閩飛最一年馀,丹鳳銜書(shū)九天至。
知公文字如南豐,愛(ài)公德器文昭同。
愿公復(fù)取魯公位,斡補(bǔ)造化通洪蒙。
壽公滿滿稱霞觥,動(dòng)業(yè)長(zhǎng)看雙鬢青。
乞與芝蘭分玉砌,高歌此頌清風(fēng)生。
注釋參考
皇家
皇家 (huángjiā) 皇室 imperial family 國(guó)王或女王的家室 royal德澤
德澤 (dézé) 恩澤,恩惠 bounties received form a monarch;benevolence;favor;grace 陽(yáng)春布德澤,萬(wàn)物生光輝?!稑?lè)府詩(shī)集·長(zhǎng)歌行》人心
人心 (rénxīn) 指人的感情、愿望等 the will of the people 全國(guó)久蟄之人心,乃大興奮。——孫文《黃花岡七十二烈士事略序》 這是人心所向,大勢(shì)所趨 良心 conscience天眷
(1).上天的眷顧。語(yǔ)出《書(shū)·大禹謨》:“皇天眷命,奄有四海,為天下君?!?清 陳康祺 《燕下鄉(xiāng)脞錄》卷一:“ 太宗 諭曰:‘朕仰承天眷,攻城必克。’”
(2).指帝王對(duì)臣下的恩寵?!稌x書(shū)·庾冰傳》:“非天眷之隆,將何以至此。” 唐 元稹 《為蕭相讓官表》:“伏望再移天眷,重選時(shí)英。” 宋 蘇軾 《代滕甫辨謗乞郡書(shū)》:“臣何足言,有辱天眷?!?歐陽(yáng)予倩 《桃花扇》第三幕第一場(chǎng):“一個(gè)人得一個(gè)知己朋友已經(jīng)很不容易,何況是上蒙天眷!”
徐璣名句,壽曾漕名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考