出自唐朝李端《送皎然上人歸山》
適來(lái)世上豈緣名,適去人間豈為情。古寺山中幾日到,
高松月下一僧行。云陰鳥(niǎo)道苔方合,雪映龍?zhí)端濉?br>法主欲歸須有說(shuō),門(mén)人流淚厭浮生。
注釋參考
適來(lái)
適來(lái) (shìlái) 方才;剛才 just now 適來(lái)誰(shuí)進(jìn)去了?世上
世上 (shìshàng) 世界上;人間 in the world 世上無(wú)難事,只怕有心人人間
人間 (rénjiān) 指整個(gè)人類(lèi)社會(huì);世間 man’s world;the world 要留清白在人間。——明· 于謙《石灰吟》詩(shī) 人間四月芳菲盡。——宋· 沈括《夢(mèng)溪筆談》為情
(1).做情。 唐 杜甫 《江閣臥病走筆寄呈崔盧兩侍御》詩(shī):“哀年病秪瘦,長(zhǎng)夏想為情?!?王嗣奭 釋?zhuān)骸盀榍?,猶俗云做情?!?/p>
(2).酬答,酬報(bào)?!度辶滞馐贰返谒乃幕兀骸拔覍?lái)再為情罷?!薄队駤衫妗返谑兀骸吧嵊H無(wú)以為情,要做一架錦屏送他?!?/p>
李端名句,送皎然上人歸山名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考