出自宋代葛天民《重訪白右》:
此君別后稍添丁,留得清風(fēng)鎮(zhèn)戶庭。
老鬢不禁霜點(diǎn)綴,舊鄰多似樹(shù)凋零。
一竿帶雪進(jìn)垂釣,數(shù)畝連苔書(shū)掩扃。
此話有誰(shuí)堪委似,幾回?zé)o語(yǔ)向青青。
注釋參考
不禁
不禁 (bùjīn) 抑制不住,不由得 can not help;can’t refrain from 不禁失笑 不禁鼓起掌來(lái) 不禁不由點(diǎn)綴
點(diǎn)綴 (diǎnzhuì) 襯托;裝飾 embellish;ornament;adorn;decorate 自荷錢(qián)出水之日,便為點(diǎn)綴綠波?!鳌?李漁《閑情偶寄·種植部》 應(yīng)景兒;湊數(shù)兒 use sth. merely for show 指襯托、裝飾的東西 embelishment凋零
凋零 (diāolíng) 草木凋謝零落 withered,fallen and scattered about 凋零 (diāolíng) 衰敗,不振 on the wane 用來(lái)喻人的死傷離散 pass away葛天民名句,重訪白右名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考