真人無(wú)儔匹,窗下晨妝早
出自宋代蘇轍《登嵩山十首 玉女窗》:
巖竇有虛明,昽昽發(fā)晴曉。
真人無(wú)儔匹,窗下晨妝早。
門(mén)開(kāi)秋雨入,室靜長(zhǎng)風(fēng)掃。
絕跡杳難尋,朱顏未嘗老。
注釋參考
真人
真人 (zhēnrén) 親身和活著的人 in the flesh; actual person 在銀幕上…但決非真人 道教稱(chēng)有養(yǎng)本性或修行得道的人,多用做稱(chēng)號(hào) immortal無(wú)儔
沒(méi)有能夠與之相比。 漢 蔡邕 《彈棋賦》:“不遲不疾,如行如留,放一敝六,功無(wú)與儔?!薄端囄念?lèi)聚》卷七四引 三國(guó) 魏 曹丕 《彈棋賦》:“惟彈棊之嘉巧,邈超絶其無(wú)儔。” 唐 任公叔 《通天臺(tái)賦》:“磴道邈以特立,通天赫其無(wú)儔。”
晨妝
亦作“晨粧”。清晨的妝飾。亦謂清晨梳妝。 唐 韓愈 《東都遇春》詩(shī):“川原曉服鮮,桃李晨糚靚。”糚,一本作“ 妝 ”。 前蜀 韋莊 《上春詞》:“金樓美人花屏開(kāi),晨妝未罷車(chē)聲催?!薄都t樓夢(mèng)》第五九回:“ 黛玉 也正晨妝?!薄痘ㄔ潞邸返谒囊换兀骸白蛳渲氐擒?chē)去,知汝晨妝懶上頭?!?/p>
蘇轍名句,登嵩山十首 玉女窗名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考