出自宋代李石《魚(yú)相忘》:
通涂合西南,達(dá)人戒同異。
二魚(yú)各自魚(yú),是魚(yú)豈有二。
濶處海茫茫,波濤適相戲。
笑我湖上亭,鱗鬣紛族類。
情知我非魚(yú),此意魚(yú)或是。
欣然得所適,相見(jiàn)不相遇。
魚(yú)行我無(wú)心,我得魚(yú)亦遂。
藻荇披秋光,水與天嫵媚。
明月帖湖心,照風(fēng)魚(yú)不寐。
我琴無(wú)殺聲,螗蜋勿余忌。
注釋參考
明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時(shí)有 指夜明珠 a legendary luminous pearl湖心
湖水的中間。 唐 劉禹錫 《洞庭秋月行》詩(shī):“ 洞庭 秋月生湖心,層波萬(wàn)頃如鎔金。” 清 魏源 《昆山別龔自珍》詩(shī):“明宵夢(mèng)我舟,湖心浪如堵?!?/p>
風(fēng)魚(yú)
(1).魚(yú)名。 清 南懷仁 《坤輿圖說(shuō)外紀(jì)·海族》:“西 紅海 內(nèi)產(chǎn)風(fēng)魚(yú),可以占風(fēng)。國(guó)人曬乾,掛于房?jī)?nèi),以其身首所向,即為風(fēng)起之方?!?/p>
(2).食品名。風(fēng)干的魚(yú)。 清 潘榮陛 《帝京歲時(shí)紀(jì)勝·元旦》:“酒餚則醃鷄臘肉,糟鶩風(fēng)魚(yú)?!?/p>
李石名句,魚(yú)相忘名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考