凡庸之性,后夫多寵前夫之孤,后妻必虐前妻之子。
出自南北朝 顏之推《顏氏家訓(xùn)·后娶篇》:
摘自《顏氏家訓(xùn)·后娶篇》
解釋:一般平庸人的習(xí)性,后夫大多寵愛前夫的孩子,后妻必然虐待前妻的孩子。
原文摘要:
者。后母之弟,與前婦之兄,衣服飲食,爰及婚宦,至于士庶貴賤之隔,俗以為常,身沒(méi)之后,辭訟盈公門,謗辱彰道路,子誣母為妾,弟黜兄為傭,播揚(yáng)先人之辭跡,暴露祖考之長(zhǎng)短,以求直己者,往往而有,悲夫!自古奸臣佞妾,以一言陷人者眾矣!況夫婦之義,曉夕移之,婢仆求容,助相說(shuō)引,積年累月,安有孝子乎?此不可不畏。凡庸之性,后夫多寵前夫之孤,后妻必虐前妻之子;非唯婦人懷嫉妒之情,丈夫有沉惑之僻,亦事勢(shì)使之然也。前夫之孤,不敢與我子爭(zhēng)家,提攜鞠養(yǎng),積習(xí)生愛,故寵之;前妻之子,每居己生之上,宦學(xué)婚嫁,莫不為防焉,故虐之。異姓寵則父母被怨,繼親虐則兄弟為仇,家有此者,皆門戶之禍也。思魯?shù)葟木艘笸獬?,博達(dá)之士也,有子基、諶,皆已成立,而再娶王氏。基每拜見后母
注釋參考
凡庸
凡庸 (fányōng) 平凡,普普通通的 commonplace;ordinary 他不過(guò)是凡庸之輩后夫
[one's subsequent husband;the second husband] 婦女改嫁后的丈夫(與“前夫”相對(duì))
詳細(xì)解釋(1).后至者。《易·比》:“不寧方來(lái),后夫兇?!?孔穎達(dá) 疏:“夫,語(yǔ)辭也。親比貴速,若及早而來(lái),人皆親己,故在先者吉,若在后而至者,人或疎己。親比不成,故后夫兇?;蛞苑?yàn)檎煞颍^后來(lái)之人也?!?南朝 宋 何承天 《鼓吹鐃歌·雍離篇》:“歸德戒后夫,賈勇尚先鳴?!?/p>
(2).婦女再嫁的丈夫。 北齊 顏之推 《顏氏家訓(xùn)·后娶》:“凡庸之性,后夫多寵前夫之孤,后妻必虐前妻之子。” 明 劉基 《枸櫞》:“ 陳軫 曰:‘臣之里有出妻而再嫁者,日與其后夫言前夫之非,意甚相得也?!?/p>
多寵
(1).多有寵臣、寵姬。《左傳·襄公二十一年》:“國(guó)多寵而王弱,國(guó)不可為也?!薄读凶印ちγ罚骸?齊 公族多寵,嫡庶并行?!?/p>
(2).謂甚受寵幸者。《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)下》:“此一王四伯,豈繄多寵?皆亡王之后也。” 韋昭 注:“言 禹 與四岳豈是多寵之人?乃亡王之后?!?/p>
(3).指甚受寵幸?!痘茨献印と碎g訓(xùn)》:“天下有三危:少德而多寵,一危也;才下而位高,二危也;身無(wú)大功而受厚祿,三危也?!?/p>
前夫
前夫 (qiánfū) 再婚婦女死去的或離了婚的丈夫(區(qū)別于現(xiàn)在的丈夫) former husband后妻
后妻 (hòuqī) 男人續(xù)娶的妻子(區(qū)別于“前妻”) the subsequent wife;remarried wife前妻
前妻 (qiánqī) 再婚男子死去的或離了婚的妻子(區(qū)別于現(xiàn)在的妻子) former wife之子
這個(gè)人?!对?shī)·周南·漢廣》:“之子于歸,言秣其馬。” 鄭玄 箋:“於是子之嫁,我愿秣其馬?!?晉 潘岳 《悼亡詩(shī)》:“之子歸窮泉,重壤永休隔。” 金 元好問(wèn) 《寄贈(zèng)龐漢》詩(shī):“之子貧居久,詩(shī)文日有功?!?清 方文 《李臨淮玄素招集松筠閣》詩(shī):“之子蓄奇懷,中宵肆良讌?!?/p>
顏之推名句,顏氏家訓(xùn)·后娶篇名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考