出自宋代鄭剛中《寒食》:
江鄉(xiāng)時(shí)節(jié)逢寒食,花落未將春減色,嶺南能有幾多花,寒食臨之掃春跡。
花多花少非我事,春去春來(lái)亦堪惜。
柴門(mén)風(fēng)雨小庭寒,無(wú)奈池塘煙草碧。
欲將詩(shī)句慰窮愁,眼中萬(wàn)象皆相識(shí)。
欣然應(yīng)接已無(wú)暇,都為老來(lái)無(wú)筆力。
注釋參考
詩(shī)句
詩(shī)的句子。亦泛指詩(shī)。 唐 韓愈 《和侯協(xié)律詠筍》:“ 侯生 來(lái)慰我,詩(shī)句讀驚魂?!?元 薩都剌 《登北固山無(wú)傳上人小樓》詩(shī):“百年詩(shī)句里, 三國(guó) 酒杯間?!?郭小川 《把家鄉(xiāng)建成天堂》詩(shī):“我的詩(shī)句是戰(zhàn)鼓。要永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)催動(dòng)你們前進(jìn)?!?/p>
窮愁
窮愁 (qióngchóu) 窮困憂愁;窮苦而憂傷 dejection caused by poverty and sorrow眼中
猶言心目中。 宋 蘇軾 《予以事繫御史臺(tái)獄遺子由》詩(shī)之二:“眼中犀角真吾子,身后牛衣愧老妻?!?/p>
萬(wàn)象
萬(wàn)象 (wànxiàng) 一切事物或景象 every phenomenon on earth;all manifestations of nature 包羅萬(wàn)象相識(shí)
相識(shí) (xiāngshí) 互相認(rèn)識(shí) be acquainted with each other 素不相識(shí) 指彼此認(rèn)識(shí)的人 acquaintance鄭剛中名句,寒食名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考