松梅雙清固堪憐,熟似山爾浩無(wú)邊
出自宋代袁甫《和揚(yáng)秀甫韻》:
天下大物山與泉,山泉為蒙義皎然。
坐對(duì)巖巖聽(tīng)潺潺,以茲名齋日周旋。
楊君作詩(shī)老更妍,解把山爾寫(xiě)天全。
山谷松梅詠坡仙,到今筆語(yǔ)帶芳鮮。
松梅雙清固堪憐,熟似山爾浩無(wú)邊。
顧我蒙養(yǎng)銑彌堅(jiān),要參圣處力加鞭。
楊君一見(jiàn)出佳篇,古淡端如朱絲弦。
弦中傳雅奏,難共俗人言。
我欲和君一兩聊,山爾入夢(mèng)且高眠。
注釋參考
雙清
(1).謂思想及行事皆無(wú)塵俗氣。 唐 杜甫 《屏跡》詩(shī)之二:“杖藜從自首,心跡喜雙清?!?仇兆鰲 注引 楊守阯 曰:“心跡雙清,言無(wú)塵俗氣也?!?明 何景明 《觀竹》詩(shī):“山林輕肉食,心跡喜雙清?!?/p>
(2).指早夏。 清 龔自珍 《己亥雜詩(shī)》之三○七:“黃梅淡冶山礬靚,猶及雙清好到家。”
無(wú)邊
無(wú)邊 (wúbiān) 沒(méi)有邊際 borderless 無(wú)邊界框袁甫名句,和揚(yáng)秀甫韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考